Dándome un paseillo por Tumblr (le estoy cogiendo el truquillo) he descubierto este post y no puedo más que trasladaros la imagen y el link de su autora (por cierto pedazo de BLOG!!)
Me he quedado loca!!
No sé si quedarme con SOBREMESA o MANGATA......
Hacer Mangata es genial!!! Aunque la sobremesa tampoco está mal :))
ResponderEliminarPreciosas ilustraciones!
Uhhhh me encanta¡¡¡
ResponderEliminarYo me quedo con waldeinsamekeit ese... estoy mirando por internete y hay mil cosas.
Que fuerte, Mangata, pronunciada así tal cual, yo lo había escuchado refiriéndose precisamente a ese reflejo de la luna... no recuerdo donde fue joeee, seguro que fue un sueco que lo dejó alí, jajaja.
ResponderEliminarEstá genial, me ha encantado
Quė palabras más bonitas!! Me gusta el significado de la palabra inuit "iktsuarpok". Bss
ResponderEliminar"pochemuchka" tiene traducciòn en español: preguntón ! Por lo menos en Argentina se usa =)
ResponderEliminar