jueves, 27 de enero de 2011

MURRIA

Lo que son las coincidencias y a la ve lo curioso que es el lenguaje.
El otro día hablando con mi padre de los niños, que estaban algo enfermos me dijo "Si, Guille está un poco murrio", inmediatamente saltó la alarma y le pregunté de dónde se había sacado esa palabra, me contó que era una expresión que usaba mucho su madre cuando alguien estaba pachucho o con mala cara.
Al principio pensé que era una invención murciana más (tipo "engonlitar" o"companaje") asiq la fui a buscar al diccionario para corroborar. Cual fue mi sorpresa al comprobar que sí existía y que significaba exactamente eso: "Especie de tristeza y cargazón de cabeza que hace andar cabizbajo y melancólico a quien la padece".
Bien automáticamente adoptamos la palabra y ya nos sirvió durante toda esa semana para casi todo: "la tortilla salió un poco murria, este artículo es muy murrio, etc, etc" y todos tan contentos, la coincidencia surgió después....estaba leyendo una biografía novelada de las Brönte que se llama "El sabor de las penas" y en un momento dado en el que la autora estaba narrando la llegada de Charlotte del internado de señoritas, demacrada, pálida, famélica y....si, exactamente lo que pensais MURRIA!!!!!Jajajajajaja.
La abuela Antonia en vivo y en directo!!!

Qué os parece????No me digais que no hay casualidades en la vida que te dejan con la boca abierta. Sin duda ha sido una coincidencia de lo más sorprendente.

11 comentarios:

  1. pues sí.. lástima que no podamos usar murrio en los comentarios.. no procede porque de murrio no tiene nada el post..por cierto, la palabra describe lo que significa en sí misma (no sé si se me entiende, pero no sé explicarlo mejor)

    besos

    ResponderEliminar
  2. Pues me gusta la palabra, la adopto a partir de ahora!!!Además, a mi me gusta llamar a las cosas por su nombre...y Murrio describe perfectamente el estado al que se refiere,jajaja
    Besis

    ResponderEliminar
  3. Yo a veces he oído “está un poco mustio”...

    Y lo de “murrio” no lo sabía, así que ya se sabe “nunca te acostarás sin saber una cosa más”.. jeje..

    Besos!!

    ResponderEliminar
  4. Me la apunto!!!! Yo soy doña palabras "raras" o poco escuchadas... a mi chico no le gusta que las use pero lo sigo haciendo jijijiji...
    Besito cielo!!!!!

    ResponderEliminar
  5. Yo como alma mater aplico lo de mustio, pero murrio en la vida lo había oido! pero siempre hay una primera vez ;)

    ResponderEliminar
  6. ¡¡Qué curioso!!, me encantan estas coincidencias, y sobre todo, me fascina cuando mi abuela habla y suelta alguna de sus perlas...

    Adopto murrio a mi vocabulario, ya!

    Ya es jueves, wiiii!
    Besos!

    ResponderEliminar
  7. Jajajajajajaj!Mi hermana y yo también decimos palabras raras por cosa de nuestros padres!!!
    Murrío...muy buena palabra sí señor!!
    Ay Dina, no conocía tu blog, pero me parece super cool!!! a partir de ahora te leo!! un beso fuerte!

    ResponderEliminar
  8. Yo este lo leí en inglés así que no hubo "murria" en mi camino, pero me ha encantado la casualidad de lo tuyo :)

    ¿Te está gustando la novela?

    ResponderEliminar
  9. yo tb me voy más a lo de "mustio", murrio es toda una novedad...
    oye, por cierto, no te emociones así todas las semanas, que llego del exilio, me siento al ordenador y me paso aquí una hora sólo con tus posts...! besos

    ResponderEliminar
  10. Pues no conocía la palabra murrio. A mí me suena a "murri", que en catalán significa "pícaro" y se dice mucho.

    ResponderEliminar